翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2011/11/14 16:41:11

tomoko16
tomoko16 58 ロンドン大学大学院で翻訳学を学び、現在ロンドンでフリーランスの翻訳家として...
日本語

連絡をいただいた送料の件ですが、まずは商品を送る前に実際にかかる送料を連絡ください。実際に掛かる送料が$13.32以下の場合でも返金の必要はありませんが、逆に$13.32を大幅に超えるような送料の場合、キャンセルを検討します。

英語

As for the shipping fee, please inform me the actual amount before dispatching the item. If the fee is less than $13.32, there is no need to refund but if it goes much more than that, I will consider cancellation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外オークションの出品者への返答文です