Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2015/07/24 01:05:57

日本語

あなたに言おうか言うまいかずっと考えていました。
あなたのプライドを傷つけたくないので、言わないでおこうかとも思いましたが、どうしても気になるので、言わせてくださいね。
あなたのように、多くの人々を癒すことができる素晴らしい人が病気の回復を諦めるなんて、絶対しないでくださいね。
あなたが健康を取り戻すことは、私の夢でもあります。
ずっとずっと祈っています。
あなたが日本に来たら、できることは手伝います。

英語

I have been thinking whether I should say or not.
I thought I should not say because I do not want to hurt your pride, but I cannot ignore and want to say that.
I sincerely ask you not to give up recovery from your disease, you are excellent person who can heal many people.
It is also my dream that you recuperate your health.
I am praying all my life.
If you come to Japan, I will help you as possible as.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません