翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2015/07/24 01:04:27

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

あなたに言おうか言うまいかずっと考えていました。
あなたのプライドを傷つけたくないので、言わないでおこうかとも思いましたが、どうしても気になるので、言わせてくださいね。
あなたのように、多くの人々を癒すことができる素晴らしい人が病気の回復を諦めるなんて、絶対しないでくださいね。
あなたが健康を取り戻すことは、私の夢でもあります。
ずっとずっと祈っています。
あなたが日本に来たら、できることは手伝います。

英語

I have been wondering whether I should tell you or not.
I thought it is better not to tell you because I didn't want to hurt your pride, but I couldn't get it out of my head, so please let me tell you.
I hope that someone like you who can heal many peoples' hearts, should not give up the recovery from the disease. Please don't give up.
It is also my dream too that you recover from the disease.
When you come to Japan, I will help you as much as I can.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません