Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/07/23 16:46:40

fantasyc
fantasyc 52 母国語:中国語 日本語能力試験N1級(最上級) TOEIC 970点 ...
日本語

知らせてくれてありがとう。手数料がかかるんですね。ごめんなさい。私は、PayPalの画面で、友人としての支払いを確認しました。選択するところはなく、「商品やサービス以外の海外送金は、アカウントを停止します」と、注意書きされていました。いつも、Judyは、私のお願いを聞いてくれるので、私も、Judyのお願いに応えたいと思っています。しかし、送金ができなくなります。本当にごめんなさい。日本は海外送金が厳しいです。少し上乗せしてお支払いしないといけない場合は、言ってください。

英語

Thank you for telling me. So there would be fee. I'm sorry. I have confirmed the payment as being paid by a friend via Paypal. There is no place for selecting. And there is notice said "Remittances other than goods and services payment could cause the account to be blocked". Since Judy always answers my request, I would like to respond to the wish of Judy, too. However, it could not be remitted. I'm really sorry. Japan is very strict to overseas remittance. Please tell me if there would be extra payment.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません