Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 36 / 0 Reviews / 2011/11/14 09:42:13

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 36
英語

This shipment is on hold pending the following needed information:

VERIFY THE IMPORTER OF RECORD
VALIDATION OF IRS INFO – list attached
FDA Registration #
FDA Medical Device Listing #
FDA 510K #
STATEMENT to FDA investigator ON LETTERHEAD indicating reason for return

Please provide this information ASAP it is scheduled to be returned to origin 11-14-11


**PLEASE REFERENCE THE HAWB ON ALL CORRESPONDENCES**

Penny Giddens
Agent, Clearance Support Specialist

日本語

この出荷は下記の情報が必要なためとめられています。

記録されている輸入者の確認
IRS情報の確認ー添付のリスト
FDAの登録ナンバー
FDA医療機器登録ナンバー
FDA510Kナンバー
レターヘッドつき、返品理由を示したFDA調査員への声明書

この情報を至急送ってください。2011年11月14日に出荷元へ返却予定です。

**すべての書状にHAWBを言及してください**

Penny Giddens
税関サポートスペシャリスト 代理人

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません