翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/23 09:14:08

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

お世話になっております。
TAXに関しては大変申し訳ございませんが、ebayのポリシー
でバイヤー様ご負担の義務があります。
(下記ページご参照ください)
商品説明欄に注意書きも書かせていただいています。

無限遠にあわせるとF2.8でしかピントが合わないことに
関してですがメーカー等に確認しますので
詳細状況を聞かせて下さい。

1)AF,MFでも同じ状況でしょうか?
2)カメラは何をお使いですか?
3)コンバーターなどを使用してカメラにつけていますか?
4)毎回撮影のたびに同じ状況ですか?

英語

Thank you for doing business with us.
Regarding tax, we hate to say, but a buyer has to pay
subject to the policy of eBay (Please refer to the following page.)
We listed notes in the column of description of items.

Regarding the fact that it reaches only F2.8 when you focus at infinity,
we will check with the manufacturer.
May we know the condition in detail?

1) Is the condition same under AF and MF?
2) What is a manufacturer of your camera?
3) Do you set a converter at the camera?
4) Do you have the same condition at each time you take a picture?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません