翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2011/11/13 12:14:13
日本語
連絡ありがとう。私は、2足で送料が49ドルになると商品詳細にありましたので落札しました。ですが、差額が返金されていないようです。ペイパルにて返金お願いします。きちんと対応頂けたらまた落札したい商品があります。宜しく尾根がします。
英語
Thank you for contacting.
I placed a bid because it was mentioned in the item details, that for shipping 2 pairs charges will be 49 dollars.
It seems you have not yet refunded the money.
Please refund it via PayPal.
If there is prompt service then I am interested in bidding more items.
Best regards, Thank you.