翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2011/11/13 12:03:22

bean60
bean60 53 2008年から日本に住んでいるアメリカ人。ビジネスコミュニケーション、プレ...
日本語

連絡ありがとう。私は、2足で送料が49ドルになると商品詳細にありましたので落札しました。ですが、差額が返金されていないようです。ペイパルにて返金お願いします。きちんと対応頂けたらまた落札したい商品があります。宜しく尾根がします。

英語

Thank you for contacting me. I bid on this at the auction because according to the item description it stated that for 2 pairs the shipping fee would be 49 dollars but I still have not been refunded the difference. Could you please refund this by PayPal? If you handle this properly I have more items of yours I would like to bid on again. Thank you for your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません