翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 56 / 0 Reviews / 2010/01/16 01:31:49
![ichi_09](https://secure.gravatar.com/avatar/13ca17e232b62291191965449faf2b66.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
英語
2 out of 3 ain't bad, Debbie Downer. RT@rachryann milk is full of blood/poop and hormones.
日本語
3つのうち2つならそこそこじゃん、Debbie Downer。 RT@rachryann ミルクなんて血かウンコとホルモンのかたまり。
(訳注:“Debbie Downer” はアメリカで30年以上続いている長寿バラエティ番組 “Saturday Night Live” に2004年から登場しているキャラクターの名前だそうで、愚痴やダウナーな発言をする人の代名詞のようになっているらしく、そうした発言に対してこの名前で揶揄的に返すという用法があるようです)