翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / 0 Reviews / 2015/07/22 20:53:25

日本語

今調査請求の依頼をしており、郵便局からの回答待ちです
また進捗ございましたら連絡します

クラックはヴォリュームとトーンコントローラーの付近に15cm,10cm ,6cm位のクラックが縦にありますが綺麗に補修されてます
バックの右くびれと右下にもヘアーラインクラックのような表面上の線が入っています
割れ止めなど裏からの補修はありませんが落ち着いており問題ございません
電気系も問題ございませんが弦アースはとっていませんので特にアンプやトーンコントロールで高音を上げると多少ノイズが出てきます

英語

We've requested the post office to conduct a survey, and are waiting for its reply. When we see any progress, we'll contact you.

There are vertical cracks about 15 cm, 10 cm, and 6 cm long near the volume control and tone controller. But they've been neatly repaired. The right-hand neck and the bottom right part also show superficial lines like hairline cracks.
They haven't been given crack retainers or other repairs from the back, but they're stable and problem-free.
The electrical system is also problem-free, but there's no cord ground. So raising the high sound, particularly with the amplifier or tone control, produces some noise.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません