翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/11/12 17:37:22

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

私は商品を返品します。
・私が既に支払った全額 $131.84
・私が商品を返送するために発生する送料 3,200円
の支払いを求めます。
送料については、下記URLを参照してください。
(料金表の「第2地帯」の左側の列の金額をご確認ください。)
よろしくお願いします。

英語

I return this item to you.
I request you the followings:
- to refund me the amount of $131.84 that I already paid;
- The return shipping fee of JPY3,200 for my returning the item.

Please see the following URL for the shipping fee.
(See the amount in the row left to the Second Zone)
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません