翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/11/12 17:35:04

haru
haru 50
日本語

(翻訳者様へ 上下とも翻訳をお願いします。)
こんにちは、
私の手元に届いた商品ですが、
明らかに、以前に開封された痕跡があります。
また、ボックスの中にある、
商品を保護するための透明のプラスチック部分に亀裂が入っています。
この商品は、使用されたものか、未使用品かはわかりませんが、
確実に、以前に開封されている商品です。
固い箱の中身のプラスチックが破れている時点で、不可解です。
私は、プレゼントのために購入しました。
この状態では、プレゼントになりません。

英語

Hello.
The item I received has obvious trace that it was opened before.
Also, the clear plastic protector for protecting item inside the box has cracks.
I am not sure if the item was used or unused but certainly it was opened before.
It is very suspicious at the point of the plastic protector which is inside of the hard box is torn.
I purchased it for a present.
It can not be a present in such condition.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません