Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/07/22 16:21:37

ys080911
ys080911 53 映画 「日本語→韓国語 字幕 翻訳」 *主に国際映画祭での上映のための翻...
日本語

HBCラジオ「ベストテンほっかいどう」

7/26(水)16:00~18:30
※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

FM NORTH WAVE「J-HITS FLOOR」

7/22(水)24:00~25:00

FM PORT「~深夜の熱血!ジャスピン?ニアピン?プログラム~小山紗季のいっきまぁ~す」

7/21(火)24:00~25:00

e-radio「charge」

7/21(火)15:00~19:00

韓国語

HBC라디오"베스트 텐 홋카이도"

7/26(수) 16:00~18:30
※코멘트 출연합니다.
※사정으로 방송 내용이 변경될 가능성이 있습니다. 미리 양해 바랍니다.

FM NORTH WAVE "J-HITS FLOOR"

7/22(수) 24:00~25:00

FM PORT "~심야의 열혈!쟈스핀?니어핀?프로그램-오야마 사키의 잇키마-~스"

7/21(화) 24:00~25:00

e-radio"charge"

7/21(화) 15:00~19:00

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。