Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/22 11:08:27

sunag_4
sunag_4 50 いつもお世話になりありがとうございます。 私は今年で韓国で日本語を習い始...
日本語

☆★☆「大知識」限定チケット先行受付スタート☆★☆

今回はチケット一般発売に先がけて、三浦大知オフィシャルファンクラブ「大知識」会員限定のチケット先行受付もスタート致しました。
お申し込みは「大知識」サイト内、会員様専用ページ<Information>から行ってください。
http://daichi-miura.jp/

◎受付締切:7月21日(火)12:00

韓国語

☆★☆「大知識(대지식)」한정 티켓 선행 접수 스타트☆★☆

금번 티켓 일반 발매에 앞서서, DAICHI MIURA(三浦 大知)오피셜 팬 클럽 「大知識(대지식)」회원 한정의 티켓 선행 접수도 스타트 하였습니다.
신청은 「大知識(대지식)」사이트 내, 회원 전용 페이지 <Information>에서 진행해 주십시오.
http://daichi-miura.jp/

◎접수 마감:7월21일(화)12:00

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。