Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ マレー語 / 0 Reviews / 2015/07/22 10:15:05

日本語

こんにちは。
お世話になります。
ご連絡事項があります。
先日、商品を発送しましたが、到着しましたでしょうか?
本日、記録を確認しましたところ、お客様のお名前の記載が漏れてしまった可能性があります。
お手数をおかけしますが、お客様宛ての郵便物でお名前が漏れているものが届く予定がある旨をあらかじめお近くの郵便局にお伝えいただけないのでしょうか?
本当に申し訳ありません。どうぞよろしくお願いいたします。
何か不明な点がありましたらご連絡願います。

英語

Hello.
Thank you for your support.
There is a contact matter.
The other day, we've ships the goods, is it arrived already?
Today, we've reviewed the record, there is a possibility that the description of your name was leaked.
Sorry for causing trouble, but can you tell your local post office regarding the product that will arrive is leaking with your name in the customer mail address in advance?
We are really sorry. Thank you very much.
If you have any questions please contact us.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません