翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/21 22:47:30
日本語
798年に建ち、1633年に再建された、深い歴史を持つ清水寺。
紅葉の時期になると全体が赤く染まり、夕焼けの時間にはゆっくりと沈む太陽がその紅葉を照らし、より一層鮮やかに輝かせます。とても綺麗ですので、もしタイミングが合えば夕暮れ時に行ってみて下さいね!
地主神社にある2つの石。一方の石からもう一方の石へ、目を閉じたまま歩いて無事にたどり着くことができれば恋がかなう、 と言われています。
清水の舞台を有する大きな本堂
健康・長寿・勉学・縁結びにご利益がある音羽の滝
縁結びの地主神社
韓国語
798년에 건립되어, 1633년에 재건된 깊은 역사를 가진 기요미즈데라.
단풍이 지는 시기가 되면 전체가 붉게 물들고, 해질녘에는 천천히 가라앉는 태양이 그 단풍을 비추며 한층 더 선명하게 빛납니다. 매우 아름다우니, 만약 타이밍이 맞다면 해질녘에 가보시기 바랍니다.
지주 신사에 있는 두 개의 돌. 한 쪽의 돌에서 다른 쪽의 돌까지 눈을 감은 채로 걸어서 무사히 도착한다면 사랑이 이루어진다고 합니다.
기요미즈의 무대를 가진 큰 본당
건강, 장수, 학업, 인연 맺기에 효과가 있는 오토와노타키
인연 맺기의 지주 신사