翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/11/10 21:54:18

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

こんにちは。
送金の方が手間取って時間がかかりました。
ごめんなさい。

11日付けで指定の口座に振り込まれる予定なので、入金確認して

日本に商品を送ってください。

よろしくお願いします。

英語

Hello,
I apologize you, because it took much time to complete payment.

The payment will be reflected on your designated account on 11th. Please confirm your receipt and send me the item.

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません