翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 67 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/07/21 11:17:25

greene
greene 67 母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。
英語

Symantec: Spam falls below 50% of all email for the first time since 2003

Good news for all of us who still have to use email: spam rates are dropping! In fact, junk messages now account for just 49.7 percent of all emails.

The latest figure comes from security firm Symantec’s June 2015 Intelligence Report, which notes this is the first time in over a decade that the rate has fallen below 50 percent. The last time the company recorded a similar spam rate was back in September 2003, or almost 12 years ago.

日本語

Symantec:スパムの全メールに占める割合が2003年以来初めて50%を割る

まだEメールを使わなければならない我々全員に朗報:スパムの割合が低下している!事実、ジャンクメッセージが全Eメールに占める割合は49.7%となった。

最新の統計値はセキュリティ企業Symantec社の2015年6月版のインテリジェンスレポートによるもので、比率が50%を割るのは過去10年以上に渡り初めてとのこと。同社の調査で最後に同レベルのスパム比率が記録されたのは2003年9月で約12年前のことだった。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/07/17/symantec-spam-falls-below-50-of-all-email-for-the-first-time-since-2003/