翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ ベトナム語 / 0 Reviews / 2015/07/21 00:34:01

日本語

こんにちは。 連絡有難う。貴方に連絡出来なかったことをお詫びします。以前貴方に骨折して入院したとお伝えしたと思いますが、実は交通事故にあって入院していました。そしてその後遺症からか考えをうまくまとめることが出来ず、皆さんとコミュニケーションをとることが出来ませんでした。

しかし、最近やっと人とコミュニケーションが出来るようになってきました。貴方がもしあと一月ほど待ってくれるのなら貴方に仕事を渡すことが出来ると思います。また、貴方のメールアドレスを教えて下さい。

英語

Hi, thanks for your contacting. I'm sorry for not able to contact you. I think I told you that I'd gone into a hospital because of a broken bone, but actually I'd been involved in a traffic accident and had to go into the hospital. After that, I couldn't put my minds together well because of the sequela, so I couldn't take the communication with the others.
However, I'm able to take the communication with other people recently. If you can wait for me for about a month later, I think I can give you a job. And, please tell me your mail address.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません