翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2015/07/20 20:45:05
日本語
一つお願いがあります。
私のemailに下記の文面をコピーし送ってもらえますか?
私も今回の件で入荷元そして、発送業者と協議をしています。
今回の商品は壊れていました。
発送業者にも連絡済みです。
とても残念ですが、返却手続きもしました。
そして、ご返金もありがとうございました。
またの機会は宜しくお願いします。
英語
I have a favor to ask.
Could you copy the following letter and send me by e-mail?
This product was broken.
I have already contact with shipping trader.
It is very disappointing, but I did also return proceedings.
And, Thank you also refund.
I’m looking forward to your next opportunity.