翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/07/20 20:37:42

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

一つお願いがあります。
私のemailに下記の文面をコピーし送ってもらえますか?
私も今回の件で入荷元そして、発送業者と協議をしています。

今回の商品は壊れていました。
発送業者にも連絡済みです。
とても残念ですが、返却手続きもしました。
そして、ご返金もありがとうございました。
またの機会は宜しくお願いします。

英語

I have a favor to ask.
Could you please copy the following message in an email and send it to me?
I have been discussing this case with the seller and the shipping company.

This time the item arrived broken.
I have already contacted the shipping company.
It’s too bad, but I have processed the return process.
And thank you for the refund.
I look forward to a future transaction.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません