翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/19 21:54:54
日本語
・・・の意味がわからないです
こちらのオーダー通りのサイズで作ってくれていますね
注文通りなら発送して下さい
何度か話していますがジャケット類は力を入れて売る予定はありません
販売できたものだけ注文します
バッグ類を売っていくつもりです
サンプルは出来ましたか?
英語
I don’t understand the part that・・・
I assume you making the jacket as I ordered.
If so, please send it out.
I am not planning to promote jackets as I mentioned before.
I will place you an order but which is only I received orders from customers.
I am planning to sell bags mainly.
Have you made a sample yet?