翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/19 21:45:05
日本語
・・・の意味がわからないです
こちらのオーダー通りのサイズで作ってくれていますね
注文通りなら発送して下さい
何度か話していますがジャケット類は力を入れて売る予定はありません
販売できたものだけ注文します
バッグ類を売っていくつもりです
サンプルは出来ましたか?
英語
I do not understand the meaning of .....
We hope you have prepared the size which we ordered.
If it is as order please send it.
I have talked to you many times ,but i am not planning to take lots of efforts to sell these jackets.
I will be selling those items only which could be sold.
I am planning to sell various kinds of bags.
Can you send some samples ?