翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / 0 Reviews / 2015/07/19 14:21:50

日本語

ご連絡ありがとうございます。
動作確認はしておりましたが、ズームが緩いことには気がつかず、商品説明に書けず、申し訳ありませんでした。
記載事項内容漏れなので、今回20USDほど、PayPalより値引き返金させていただきたいと思いますが、いかがですか?ご返信お待ちしております。

英語

Thank you for your email.
We had conducted an operation check but hadn't noticed the loose zoom and failed to mention it in our product description. We apologize.
It is an omission of mention, so we'd like to make a refund of about 20 USD this time through your PayPal account. How would you like that? We'll be waiting for your reply. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません