翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/07/19 14:21:17

日本語

ご連絡ありがとうございます。
動作確認はしておりましたが、ズームが緩いことには気がつかず、商品説明に書けず、申し訳ありませんでした。
記載事項内容漏れなので、今回20USDほど、PayPalより値引き返金させていただきたいと思いますが、いかがですか?ご返信お待ちしております。

英語

Thank you for contacting me.
While I had been confirmed the operation , I could not find that the zoom is loose.So I could not fill in in the item description.I apologize it.
Since the items mentioned contents leak, about this time, but I would like to discount refund 20USD from PayPal, How is it? We look forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません