翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 43 / ネイティブ マレー語 / 0 Reviews / 2015/07/19 14:17:52

ellynana
ellynana 43 I am a Malay native speaker, major in...
日本語

ご連絡ありがとうございます。
動作確認はしておりましたが、ズームが緩いことには気がつかず、商品説明に書けず、申し訳ありませんでした。
記載事項内容漏れなので、今回20USDほど、PayPalより値引き返金させていただきたいと思いますが、いかがですか?ご返信お待ちしております。

英語

Thank you for contacting us.
The operation had been confirmed, but the zoom can not be noticed loosely, it does not written in the item description, sorry.
Since the items mentioned contents leak, this time about 20USD, I would like to discount the refund from PayPal, how is it? We look forward for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません