翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2015/07/18 14:22:36
日本語
購入していただきありがとうございます!
私は販売がメインではなく配送がメインの業者です。
ですのでおそらく他の日本人セラーはマージンを乗せますが
私は送料さえ普通にもらえれば営業可能です。
日本の商品でなにかきになるものがあればお声掛けください!
私のアドレスは○です。
英語
Thank you for your purchase.
My business is mainly in shipping rather than selling.
Therefore, other Japanese sellers probably add profit to the sales price but I can stay in business if I am paid for shipping.
If you are interested in any Japanese products, let me know.
My address is ____________.