翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/07/18 14:22:36

日本語

購入していただきありがとうございます!

私は販売がメインではなく配送がメインの業者です。

ですのでおそらく他の日本人セラーはマージンを乗せますが
私は送料さえ普通にもらえれば営業可能です。

日本の商品でなにかきになるものがあればお声掛けください!

私のアドレスは○です。


英語

Thank you for your purchase.

My business is mainly in shipping rather than selling.

Therefore, other Japanese sellers probably add profit to the sales price but I can stay in business if I am paid for shipping.

If you are interested in any Japanese products, let me know.

My address is ____________.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません