翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/18 14:28:35

riley
riley 50
日本語

購入していただきありがとうございます!

私は販売がメインではなく配送がメインの業者です。

ですのでおそらく他の日本人セラーはマージンを乗せますが
私は送料さえ普通にもらえれば営業可能です。

日本の商品でなにかきになるものがあればお声掛けください!

私のアドレスは○です。


英語

Thank you for purchasing our product.

Mainly I work as vendor for delivery service,not for sales.

I can work as normally if you give me derivary charge;probably other Japanese vendors adds margin because of they work for sales mainly.

If you have any questions about Japanese items,please let me know.

My e-mail address is ◯◯


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません