翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/18 11:04:37
日本語
Aluminumは別の薬品会社から提供されたものなので、そちらにも確認をとっています。
しかし、薬品会社が週明けの火曜日まで休みのため答えが週明けの火曜日になりそうです。
わかり次第すぐに書類を修正してお送りしますので、しばらくお待ち下さい。
英語
We've gotten consents from another pharmaceutical company about the Aluminum.
But we'll get the permission after the next Tuesday because the company has been closed until next Tuesday.
We'll send the papers after we correct it as soon as possible.
We hope you wait for a while.