Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/07/17 17:01:07

日本語

私はロックミュージック、ダンスミュージックなど野外で楽しめる音楽が特に好きで、
もともとグラフィックデザインを生業にしているため、イベントのポスターやフライヤー、CDジャケットなどを作ったりすることが多いし、今後は日本だけでなく、海外でも何かできればと思っているから。

パーティーフライヤーやポスター、Teeシャツ制作、アート企画展参加など、デザイン、アートに関わる部分で色々経験があります。印刷物に関しては仕事柄理解が深いほうだと思っています。

英語

I especially like genres of music such as rock music and dance music that can be enjoyed outdoors, and since my work as a graphic designer I create event posters, fliers and CD jackets, and I am hoping to use my skills overseas.

I have varied experience in design and art field such as production of party fliers and posters, t shits production, participation in art events and so I have a good understanding in printed products.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません