Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/16 16:49:12

muumin
muumin 50
日本語

生放送中はユーザーからのメッセージもリアルタイムに届きます!
是非ご覧ください!!

そして!
7月19日(日)~7月20日(月)の2日間、倖田來未LINE公式アカウントのON-AIR機能を使って、あなたの恋のお悩みを募集します♪
この時間内は、みなさんのメッセージを倖田來未が受信!
倖田來未のLINE公式アカウントと友だちになって、「SUMMER of LOVE」のテーマでもある“夏は、恋の話をしたくなる”にちなんで、あなたの恋のお悩みを送って下さいね!

英語

We can receive messages from users on real time on the air.
You can miss it !!

Plus !
We receive your love troubles via Kumi Kouda LINE Official Account ON-AIR function from 7/19(SUN)-7/20(M).
Kumi Kouda will receive your messages directly during the time.
Please become a friend with Kumi Kouda LINE Official Account and send your love troubles concerned with Wanna talk about love story in summer that is also the theme of 「SUMMER of LOVE」 .

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。