翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/07/16 16:30:08

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 英語→日本語、日本語→英語で翻訳しています。 翻訳経験 ・童話、小...
日本語

前回の納品分、imageBの様に、アイアンの塗装色が木材部分にかかってしまっておりました。
日本では、不良品扱いになってしまいますので、アイアンの塗装色が木材部分にかからないように、
アイアン塗装後、木材取り付けをお願い致します。

英語

About last delivered goods, it was spread the paint color of iron to the wood parts, just like imageB.
It's regarded as inferior goods in Japan, please attach the wood parts when you finish to paint iron not to spread the color to wood.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません