Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/16 15:43:55

yuyu5031
yuyu5031 50 こんにちは。 また翻訳に応募する機会があってうれしいです。 日本語能力...
日本語

裏面:TSUTAYA RECORDSオリジナルビジュアルポスター


◇その他のCDショップ:B2告知ポスター
表面:『SUMMER of LOVE』告知ポスター(表面のみ)


※表面の告知ポスターのデザインは4種類とも共通となります。

【注意事項】
・特典は予約された方に先着でお渡しする特典です。
・特典は無くなり次第終了となりますので、お早めにご予約ください。

韓国語

뒷면 : Loppoi · HMV 오리지널 비주얼 포스터

◇ 그 외의 CD숍 : B2 고지 포스터
앞면 : <SUMMER of LOVE> 고지 포스터(앞면만 있음)

※ 앞면의 고지 포스터 디자인은 4종류 모두 공통입니다.

<주의사항>
▷ 특전은 예약하신 분에 있어 선착순으로 진행됩니다.
▷ 특전은 소진되는 대로 종료하므로 서둘러 예약해 주세요.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。