Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 43 / ネイティブ マレー語 / 0 Reviews / 2015/07/16 15:38:02

ellynana
ellynana 43 I am a Malay native speaker, major in...
日本語


裏面:TSUTAYA RECORDSオリジナルビジュアルポスター


◇その他のCDショップ:B2告知ポスター
表面:『SUMMER of LOVE』告知ポスター(表面のみ)


※表面の告知ポスターのデザインは4種類とも共通となります。

【注意事項】
・特典は予約された方に先着でお渡しする特典です。
・特典は無くなり次第終了となりますので、お早めにご予約ください。

英語

Back: TSUTAYA RECORDS original visual poster


◇ Other CD shop: B2 notification poster
Surface: "SUMMER of LOVE" notification poster (surface only)


※ The four types design of notification poster of the surface will be common.

Precautions
· Benefits will be given to the first arrival who have been reserved.
- Since the benefits will end soon, please make a reservation as soon as possible.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。