Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2015/07/16 15:35:09

kalim611
kalim611 51 IT関連の翻訳経験が一番長いですが、機会があればジャンルはなんでも挑戦します。
日本語

​■舞台公式BLOG​
http://butai-gagmanga.sblo.jp/

​■​公式HP
http://butai-gagmanga.com/

​■公式ツイッター
@butai_gagmanga​


​制作:​オフィスインベーダー
主催​:​​​「舞台 増田こうすけ劇場 ギャグマンガ日和」製作委員会

©増田こうすけ/集英社
©「舞台 増田こうすけ劇場 ギャグマンガ日和」制作委員会

英語

■Official Stage BLOG​
http://butai-gagmanga.sblo.jp/

​■​Official HP
http://butai-gagmanga.com/

​■Official Twitter
@butai_gagmanga​

​Production:​Office Invader
Sponsorship​:​​​「Stage Kosuke Masuda Theater "Gagmanga" Weather」production committee

©Kosuke Masuda/ Shueisha
©「Stage Kosuke Masuda Theater "Gagmanga" Weather」production committee

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。