翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / 0 Reviews / 2015/07/16 12:18:56

英語

The strategy was focused on Google, Howard said.

“In terms of traffic acquisition, it turned out that way,” he explained. “Many publishers try to milk Facebook and others. For us, it is not the primary source of traffic. We recognize the search algorithms change all of the time, but this is on brand for us.”

Now, about 70 percent of Forbes’ revenue comes from digital sources, and 10 percent of the digital revenue comes from mobile. While mobile is 50 percent of overall traffic, the mobile revenue is only about 10 percent.

日本語

Howard氏によると、Googleに焦点を合わせた戦略をとっている。

「トラフィックを獲得するには、結局そうなります」と彼は説明した。「多くの出版社は、Facebook等から甘い汁を吸おうとしています。我々は、収入の主軸を、そこには置いていません。検索アルゴリズムが変化し続けている事は知っていますが、我々には合っていると思います。」

現在、Forbesの収益の70%近くは電子版からで、その内の10%はモバイルから得ている。モバイルからのアクセス数はトラフィック全体の半分を占めているが、モバイル収益は約10%しかない。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。

http://venturebeat.com/2015/07/13/how-98-year-old-forbes-media-generates-70-of-its-revenues-from-digital/