Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → イタリア語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/15 22:32:07

日本語

ですが、残念なことに昨今円安ユーロ高が進んでいて、
受け取り時には思っていたよりも高くなるようです。

何とか関税分と同じ10%ほどディスカウントして頂けませんか?

もし今後も10%のディスカウントを頂けるのであれば、来月も
再来月も今後、最低月3,000ユーロ以上は必ず購入します。

これからもこちらのショップで沢山お買い物がしたいです。

よいお返事お待ちしております。

イタリア語

Ma, purtroppo recentemente il deprezzamento dello yen e l'aumento di valore dell'euro stanno continuando,
e sembra essere superiore all'ammontare di quello che si pensava al momento della ricezione dell'ordine.

Non potrebbe scontare in qualche modo circa il 10% del valore delle tasse doganali?

Se anche in futuro potrò godere di uno sconto del 10 %, il mese prossimo e il mese dopo ancora, e in futuro, comprerò da voi merci per almeno 3.000 euro al mese.

Anche in futuro voglio acquistare molti articoli del vostro negozio.

Attendo una vostra risposta positiva.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません