翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / 0 Reviews / 2011/11/10 07:36:12
[削除済みユーザ]
61
meow!..............................or...
英語
I just talked to the post master, she Said they sent me something on September thirteenth so I could give a damage report, I never receiveD IT. she is submiting another one today. If you would like their phonenumber let Me know. Things are finally in the process avain for receiving your money. Remember, patience is agood thing.
日本語
先ほど郵便局長と話したのですが、損傷報告の用紙を9月13日に私宛に送ったとのこと。しかし私は受取っていません。今日再度送ってくれるそうです。郵便局の電話番号を知りたい場合はおっしゃってください。あなたのお金を払い戻してもらうための手続きがやっと始まりました。根気強いのはやっぱりいい事ですよね。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
輸送中の破損のクレームを出しています。それに対する返信です。