翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/11/09 23:06:56

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

落札した商品が届きました。送り状の送料欄に75ドルと表記されています。しかし貴方が請求した送料は96ドルです。差額を返金して下さい。

英語

I received the item which I won. I see on the label that the shipping fee is $75. But the shipping fee you invoiced me was $96. Please refund me the balance of $21.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません