Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → フランス語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/11/09 19:31:52

pope_ligia
pope_ligia 50 professional translator
英語

the phone was new when I sent it. It was never used so it can't be broken. It has been 6 days since you said everything is fine how do I know you did not break it or replaced with another one? The phone should still have manufacturer warranty on it, please clear this up with Samsung.

フランス語

le téléphone était nouveau quand je l'ai envoyé. Il n'a jamais été utilisé donc il ne peut pas être cassé. Il a été six jours puisque vous avez dit que tout va bien; comment peut-je savoir que vous n'avez pas le cassé ou remplacé par un autre? Le téléphone devrait encore avoir la garantie du fabricant, s'il vous plaît résolvez ce problème avec Samsung.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません