翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/14 05:57:05
日本語
ご連絡ありがとう。
まずはレンズがお手元に届いてよかったです。
しかし、輸入税が非常に高かったとお聞きし、非常に残念に思います。
EMSの罰金17USDというのはどのような理由で課金されていましたでしょうか?
もし理由が記載されていたら教えてください。
しかし、hoodに関しては大変申し訳ございませんでした。
こちらの手違いで商品説明に記載ミスがあったようです。
このレンズにはhoodはもともと付属しておりませんでした.
英語
Thank you for contacting us.
We are glad that you received the lens.
However, we are very sorry to hear that the import duties were so high.
What is the reason that you had to pay 17 dollars for the penalty of EMS?
If the reason is listed, would you tell it to us?
We apologize to you regarding the hood.
The item was not explained correctly by our mistake.
The hood is not attached to this lens.