翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/07/14 02:11:26

namp3
namp3 50
日本語

こんにちは、展示会も無事に終わり、報告になります。
今回、日本だけでなく、韓国、中国、台湾、タイ等 アジアの国から数社のオファーを多く頂きました。
私達がアジアの総代理権を持っているなら取引希望という会社も数社見られました。

Aさんに台湾から直接メールが来ている事と思います。

そこで、提案ですが、私達にアジアの総代理権を任せて頂けないでしょうか?
責任を持ってやっていきますので是非お願いします。
前向きな回答お待ちしております。

英語

Hello! The exhibition is successfully over and here is my report.
This time our company got many offers from several companies in Asia, and they are not only in Japan but from Korea, China, Taiwan, Thailand, and others. Several other companies said they would like to deal with us if we had sole agency in Asia.

I think Mr A got an e-mail directly from Taiwan.

So, here is my proporsal. Would you let us take charge of sole agency in Asia?
We would be willing to execute the task at any risk if you give us a chance.
We are waiting for your positive reply. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません