Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/07/13 17:50:10

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
日本語


e+:http://eplus.jp/zushi/
Yahoo!チケット:http://tickets.yahoo.co.jp/tour/zfesx151/
CNプレイガイド:http://www.cnplayguide.com/zushi/

【日時】:8月8日(土)開場10:30(予定)開演12:00(予定)
※三浦大知の出演は8/8(土)のみの出演となります。
※開場・開演時間は変更になる場合がございます。

韓国語

e+ : http://eplus.jp/zushi/
Yahoo! 티켓 : http://tickets.yahoo.co.jp/tour/zfesx151/
CN 플레이 가이드 : http://www.cnplayguide.com/zushi/

[일시] : 8월 8일 (토) 개장 10:30 (예정) 개연 12:00 (예정)
※ DAICHI MIURA의 출연은 8/8 (토)에만 출연합니다.
※ 개장·개연 시간은 변경 될 수 있습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。