翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/07/13 05:53:13

日本語

6月6日に到着した商品ですが、身体用ヘッドが動作しなくなりました。
ヘッドについては3ヶ月保証と伺っているので替えのヘッドを送っていただけますでしょうか
保証期間であることを証明するためのFedexの追跡記録は以下です。

交換が必要であれば先にヘッドを返品するので
送り先を教えてください。
替えのヘッドは以下の住所へ送ってください。

商品の発送記録が更新されておりませんが、商品は送っていただけましたか?いつ発送する予定でしょうか

英語

Regarding the merchandise delivered on June 6, the head for the body stopped working.
Since I was told that the head had a warranty of 3 month, I would like a replacement head sent.
The following is the Fedex tracking number to prove that the warranty period has not expired.

If you need to replace it, please inform me of the shipping address so I can return the head first.
Please ship the replacement head to the following address.

Shipping record of the merchandise has not been renewed but have you shipped the merchandise? When do you plan to ship it?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません