翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/13 05:51:28

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

6月6日に到着した商品ですが、身体用ヘッドが動作しなくなりました。
ヘッドについては3ヶ月保証と伺っているので替えのヘッドを送っていただけますでしょうか
保証期間であることを証明するためのFedexの追跡記録は以下です。

交換が必要であれば先にヘッドを返品するので
送り先を教えてください。
替えのヘッドは以下の住所へ送ってください。

商品の発送記録が更新されておりませんが、商品は送っていただけましたか?いつ発送する予定でしょうか

英語

Regarding the item that I received on June 6th, head for the body does not work.
I know that the head has a term of guarantee for 3 months.
Would you send another head as a replacement?
The tracking record of Federal Express for verifying that it is within the guarantee period is as follows.

If I have to exchange it, I will return this head.
Please let me know the address to which I should send back.
May I ask you to send the replacement to the address listed below?

I found that shipment record of the item has not been updated.
When did you or are you going to send it?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません