Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / ネイティブ マレー語 / 0 Reviews / 2015/07/12 15:08:15

calvinong87
calvinong87 44 Freelance translator/interpreter that...
英語

14

A.6.1.E

Does the organization have an endpoint management policy based approach that requires all the endpoint devices (workstations, laptops, smartphones and tablets) to comply with specific criteria before they are granted access to network resources within the organization?
--
No policy exists.

Policy exists, but not completed.

Policy exists, but is not implemented actually.

Policy exists, and is implemented in part of devices.

Policy exists, and is implemented in all of devices, but the policy is not regularly reviewed.

Policy exists, is implemented in all of devices, and is regularly reviewed to improve.

日本語

14

A.6.1.E

組織は、彼らが組織内のネットワークリソースへのアクセスを許可される前に、特定の基準に準拠するすべてのエンドポイントデバイス(ワークステーション、ラップトップ、スマートフォンやタブレット)を必要とするエンドポイント管理ポリシーベースのアプローチを持っていますか?
-
いいえポリシーは存在しません。

ポリシーが存在しますが、完了していません。

ポリシーが存在しますが、実際に実装されていません。

ポリシーが存在し、デバイスの一部に実装されています。

ポリシーが存在し、すべてのデバイスに実装されていますが、ポリシーは定期的に見直されていません。

ポリシーは、すべてのデバイスに実装され、存在していて、定期的に改善するために見直されます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Information Security