翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / 0 Reviews / 2015/07/12 11:09:32

日本語

当店における在庫品の大部分は、倉庫を借りて保管しております。

このため、出荷時に検品しており、その時でなければ製造番号は確認できません。

お問い合わせの商品につきましては、仕入れ元に確認しましたが、スイス製の正規品とのことです。

なお、お客様がお買い求めを希望している商品につきましては、先ほど日本国内のお客様に販売いたしました。

オメガ社の商品を入荷しましたら、米国のアマゾンに商品を登録する予定です。

今後ともよろしくお願いします。

英語

Most of our stocks are stored in a rented warehouse.

We therefore don't inspect the products until immediately before shipping them. Only at that time can we check the serial number of a specific product.

For the product you're asking me about, we've checked it with our supplier, who says it's a regular product made in Switzerland.

For the product you desire to buy, we've just sold to a customer in Japan.

When an Omega product reaches us, we're scheduled to register the product with Amazon.com.

We hope for your continued attention. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません