Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/12 11:20:21

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

当店における在庫品の大部分は、倉庫を借りて保管しております。

このため、出荷時に検品しており、その時でなければ製造番号は確認できません。

お問い合わせの商品につきましては、仕入れ元に確認しましたが、スイス製の正規品とのことです。

なお、お客様がお買い求めを希望している商品につきましては、先ほど日本国内のお客様に販売いたしました。

オメガ社の商品を入荷しましたら、米国のアマゾンに商品を登録する予定です。

今後ともよろしくお願いします。

英語

Most of the items in inventory we have are kept in a rental warehouse.

Because of this , we check every item at its shipping, and so we cannot check its serial number till then.

As for the items you are inquiring , we confirmed to the merchandise resources, and were told they are made in Switzerland.

However, the items you are to purchase have been sold out to a customer in Japan just before.

As items of Omega Co. have arrived, we will register them to Amazon U.S.A..

Thank you very much in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません