Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 43 / ネイティブ マレー語 / 0 Reviews / 2015/07/11 12:53:49

ellynana
ellynana 43 I am a Malay native speaker, major in...
日本語

結局のところ、sj-200 standardは購入するということでよろしいのでしょうか?
Facebookページはないけど、websiteはあります、ですが、amazonのポリシー上メッセージで教えることは出来ませんので、購入したギターの中にwebページの詳細を記載しておきます

お探ししましたが同じモデルでご希望の色のものは御座いませんでした。
Epiphoneのレスポールで違うモデルのものでしたら何点かご紹介できます。
返品ご希望の場合は送料お客様負担となりますのでご了承ください。


英語

After all, do you want to purchase that sj-200 standard?
I do not have a Facebook page, however there is a website, but, I am not be able to teach the policy of the amazon on a message, so I have described the details of the web page in the guitar that you have purchased.

I have looking for the same model with your choosen colour but it was not there.
If a different models of the Epiphone's Les Paul, we can introduce some of them.
In the case of returned goods I hope you acknowledge that the postage will becomes a customer responsibility.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません