翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/10 15:24:57
アクセスありがとうございます。
こちらは○になります。
新品ですが箱に少し傷があります。
中身のチェックのため開封してあります。
日本でも人気のある商品です。
他にもいろいろと■関連の商品を出品中です。
なにか他にもご興味のある商品があればリクエストしてください。
すぐに出品致します。
入札よろしくお願いします。
発送方法はEMSになります。
返品ポリシー
なにか問題がある場合はまずはご連絡いただければと思います。
返品先住所をお知らせいたします。
Thanks for your access.
Here is the ○.
It is new but has a few scratches on its package.
I have opened the package to check the item.
It is also a popular item in Japan.
Now I am selling various items related to ■.
If you are interested in some other items, do not mind to request them.
I am going to send you as soon as I receive your order.
Please be sure to bid.
I will send you by EMS.
My Policy to return
If the item has any problems, please contact me firstly.
Then I will tell you the address to return item.